Vol.152.《客从远方来》| 以胶投漆中,谁能别离此?























古代文学作品选
Vol.152


作品原文


客从远方来,遗wèi我一端绮。
相去万余里,故人心尚尔。
文采双鸳鸯,裁为合欢被。
著以长相思,缘以结不解。
以胶投漆中,谁能别离此?




参考译文

客人从远方赶来,将素缎赠送予我。
相隔万里的路程,夫君情深意正浓。
针线翻飞绣鸳鸯,剪刀裁剪合欢被。
手填相思丝绵絮,意谓情缘永不散。
更似胶漆相融合,无人可分你和我。

解读分析

本诗是《古诗十九首》中第十八首。疑似第十九首《孟冬寒气至》的姊妹篇。诗中刻画了一个思夫心切的女主人公形象。收到远方心上之人的礼物,将它制成合欢被,希望能够和心爱之人长相厮守。女主人公从一开始的落寞变成惊喜,又浮想联翩,幻想出未来能够和所爱之人在一起的模样。全文感情交织融合,使用双关句,表达对爱情的美好期冀。


———— / END / ————


点击下方“阅读原文”,打开一往网易云音乐官方电台

本文首发于微信公众号”一往文学考研”,由一往授权同步。

峰哥

12年专注文学考研

Meet Erin Carter, a passionate explorer, storyteller, and the creative force behind the travel blog "Wanderlust Voyager." With an insatiable curiosity and an unquenchable thirst for new experiences.

你可能喜欢

25全程班,火热进行中

12年专注文学考研,成就你这一次一战成硕!

微信咨询:yiwangwenxue004

一往资源

文学考研必读

免费福利

© 2024 一往文学  版权所有

津ICP备2024016197号-1